
3月11日消息,據(jù)VentureBeat報(bào)道,谷歌利用被稱為深度學(xué)習(xí)的人工智能改進(jìn)了多項(xiàng)產(chǎn)品,例如谷歌地圖、谷歌照片和Gmail。下一個(gè)可能利用這種技術(shù)的服務(wù)將是谷歌翻譯。
實(shí)際上谷歌翻譯已經(jīng)部分使用了深度學(xué)習(xí)技術(shù)。例如移動(dòng)設(shè)備的即時(shí)視覺(jué)翻譯,當(dāng)你用智能手機(jī)攝像頭對(duì)準(zhǔn)你想翻譯的文字時(shí),會(huì)自動(dòng)翻譯成你能看懂的語(yǔ)言。但如果使用谷歌翻譯,只是翻譯文字不會(huì)總是100%準(zhǔn)確。
在舊金山舉行的結(jié)構(gòu)數(shù)據(jù)大會(huì)上,谷歌高級(jí)研究員杰夫·迪安(Jeff Dean)接受了采訪。他曾參與開(kāi)發(fā)谷歌核心搜索和廣告技術(shù),現(xiàn)在是開(kāi)發(fā)深度學(xué)習(xí)的谷歌大腦(Google Brain)團(tuán)隊(duì)的主管。他稱,他的團(tuán)隊(duì)與谷歌翻譯團(tuán)隊(duì)合作,基于深度學(xué)習(xí)擴(kuò)大翻譯試驗(yàn)。
具體地說(shuō),這項(xiàng)工作是基于2014年題為“神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)序列到序列學(xué)習(xí)”的論文中描述的技術(shù)。迪安對(duì)《MIT科技評(píng)論》的湯姆·西蒙尼特(Tom Simonite)稱,他們的想法是將該技術(shù)應(yīng)用到谷歌翻譯,“我認(rèn)為我們將獲得好的翻譯結(jié)果”,使翻譯更準(zhǔn)確。
當(dāng)前谷歌翻譯依賴很多種技術(shù),他希望今后更多依靠論文中的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)類(lèi)型——即長(zhǎng)短期記憶網(wǎng)絡(luò)(LSTM)。百度和微軟也都在研究將深度學(xué)習(xí)應(yīng)用到機(jī)器翻譯中。
特別提醒:本網(wǎng)內(nèi)容轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站不承擔(dān)此類(lèi)作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,本站將會(huì)在24小時(shí)內(nèi)處理完畢。